El Argumento de Hebreos 4: 9 La Posición Sabatista
En este capítulo el autor establece claramente que queda para el cristiano un sábado-día de reposo.
1. El principal proponente de este argumento fue el puritano John Owen. Pero la evidencia exegética en contra de su posición sabatista es tan grande que ningún comentarista clásico puede citarse y que estuviese de acuerdo con su interpretación. Incluso algunos de los puritanos, como John Brown, rechazaron la interpretación de Owen. Con casi todos los comentarios clásicos y exegetas contra la posición sabatista sobre Hebreos 4, esto a la vez nos hace sospechar de su validez.
2. Una exégesis cuidadosa revela que Hebreos 4 enseña exactamente lo contrario de la posición sabatista. El contexto es claro en los siguientes puntos:
1. El “reposo” de Dios en Hebreos 3:18 se encuentra simbólicamente por la tierra prometida. A causa de la incredulidad, la mayor parte de la generación murieron en el desierto en lugar de entrar en su “reposo” (3:16-19).
2. A partir de este ejemplo del Antiguo Testamento, el autor ahora informa a su audiencia que la promesa de un “reposo” mayor está delante de ellos (4: 1a).
3. Este “reposo” es de una naturaleza tal que:
1. Podemos no haberlo alcanzado (v. Lb).
2. No lo alcanzamos si no creemos el Evangelio (. V 2).
3. Se entra mediante la fe (v. 3).
4. Este “reposo” está extraído de otro ejemplo del Antiguo Testamento: del reposo de Dios (v 4.).
5. El autor combina el reposo sabático de Dios con el “reposo” de la tierra prometida (v. 5) y afirma que la desobediencia al Evangelio impide que alguien entrara al “reposo” (. V 6).
6. Incluso ahora, en la era de la salvación, de la época de “hoy” (v 7; cf. II Cor. 6:2), Dios nos llama a entrar en un “reposo”; un reposo como el reposo de Dios; un reposos como aquel en Canaán (v. 9). La única razón para poner la palabra “reposo” (griego, sabbatismos, v. 9) en lugar de sólo “descansar”, como en el resto del contexto es que el autor acababa de usar “reposo” de Dios como una ilustración o ejemplo.
7. La naturaleza del “reposo” o “reposo sabático” del versículo 9 se explica en los versículos 10-11.
1. Así como Dios cesó para siempre de Sus obras, así también hemos de dejar de depender o tratar de producir obras para merecer la salvación. Las obras que producimos están en otros lugares llamados “obras muertas” (6: 1).
2. Entremos en el “reposo de la fe” en el Evangelio y perseveramos hasta el final. No debemos caer en o descansar en obras muertas.
3. El peligro al que el autor se refería era la apostasía, no qué día iba a ser observado por los cristianos. La audiencia estaba tentada a volver al judaísmo. Así, el autor exhorta a perseverar en la fe y les advierte de la condenación si se vuelven desobedientes al evangelio. Que este es el tema de todo el libro y el sentido del capítulo 4 es aceptado por casi todos los comentaristas. ¿Por qué los Sabatatistas ignoran este contexto más amplio e inmediato? El énfasis en Hebreos 4 está en un reposo futuro que aún espera a todos los que perseveran hasta el fin en la fe (cf. 10, 38-39), y el temor del autor era que al retroceder bajo el Antiguo Pacto no alcanzarían ese sabbatismos.
4. La conclusión del argumento del autor se da en vs. 14-16. Con el fin de entrar en el reposo de Dios, debemos “retener nuestra fe” (v. 14) en la expiación sacerdotal meritoria de Cristo. Por lo tanto, hemos de “acercarnos confiadamente al trono de la gracia” (v. 16) en vista de la obra de Cristo por nosotros.
Hebreos 4 es un pasaje que muestra que el reposo de Dios y la Tierra Prometida fueron un presagio escatológico del reposo de los creyentes de la fe en el Evangelio de la salvación, realizada por el sello del Nuevo Pacto por la sangre de Cristo. Hebreos 4:9 no dice “día de reposo”, sino “reposo- como descanso” (sabbatismos). El contexto descarta la interpretación sabatista, porque el énfasis no cae en un día que se observa en esta época, sino en un eterno reposo en espera de todos los que viven por la fe hasta el fin (cf. 3:14).
La palabra “recordar” en el cuarto mandamiento nos recuerda la observancia pasada del reposo desde la creación.
1. La palabra hebrea Zachar en Éxodo 20:8 está en el infinitivo Kal y no en el imperativo. El Brown, Driver y Briggs Lexicon no colocal la palabra como se encuentra en Éxodo 20:8 en la sección bajo “recordando algo o alguien que ya lo sabías” (secciones 1-2). Más bien, significa recordar a la mente a partir de ahora, es decir, “observar o conmemorar” un día determinado.
2. Un examen del Englishman’s Hebrew and Chaldee Concordance revela que en muchos casos “recordar” tiene el significado de un futuro llamado a la mente. Por lo tanto, Moisés estaba diciendo: “A partir de ahora, tráiganlo a la mente y santifíquenlo..”
Cuando se utiliza Zachar para la observación de un día ceremonial, generalmente se combina con y es sinónimo de shamar, lo que significa observar o preservar (cf. Deut 16:1,3).